-
1 Chicago Board of Trade
орг.сокр. CBOT, CBT бирж., амер. Чикагская товарная биржа, Чикагская торговая палата (крупнейшая в мире срочная товарная биржа, созданная в 1848 г. и первоначально специализировавшаяся на срочных сделках с зерном и драгоценными металлами; в настоящее время также торгуются фьючерсные и опционные контракты на казначейские бумаги, фондовые индексы и т. п.)See:Chicago Mercantile Exchange, commodity exchange, exchange 1), share index, futures, option, Treasury bond
* * *
Chicago Board of Trade; CBOT; CBT "Чикаго борд оф трейд" (США): крупнейшая в мире срочная товарная биржа, специализирующаяся на зерновых и финансовых срочных сделках (основана в 1848 г.); фьючерские и фьючерские опционные контракты: зерно, золото, серебро, соя, казначейские бумаги, фондовые индексы и др.* * ** * *. . Словарь экономических терминов .Англо-русский экономический словарь > Chicago Board of Trade
-
2 Chicago Mercantile Exchange
орг.сокр. CME бирж., амер. Чикагская товарная биржа (основана в 1919 г., специализируется на продуктах животноводства и финансовых срочных сделках)See:International Money Market, Chicago Board of Trade, spot market, commodity exchange, mercantile exchange
* * *
Chicago Mercantile Exchange; CME; Merc Чикагская товарная биржа (ЧМЕ): вторая по объему операций в США срочная товарная биржа, специализирующаяся на продуктах животноводства и финансовых срочных сделках (основана в 1919 г.); фьючерские контракты: мясо, лес, фондовые индексы; опционные контракты: иностранная валюта, индексы, мясо; финансовые сделки производятся через ИММ; см. International Monetary Market.* * *Англо-русский экономический словарь > Chicago Mercantile Exchange
-
3 outright
['aʊtraɪt]1) Общая лексика: вполне, до конца, наповал, направленный, напрямик, начисто, недвусмысленный, обычный, открыто, открытый, отъявленный, полностью, полный, простая форвардная сделка, не связанная с другими, прямо, прямой, раз навсегда, совершенно, совершенный, сразу, целеустремлённый, не на шутку, явный, грубый, напрямую, самый, что ни на есть, немедленно2) Экономика: валютный курс по срочным сделкам, включающий дисконт, валютный курс по срочным сделкам, включающий премию, не осложнённый дополнениями (о сделках, в частности срочных), срочный валютный курс "аутрайт", аутрайт, курс "аутрайт"3) Политика: абсолютный, завзятый, заклятый, закоренелый, записной, заскорузлый, заядлый, истинный, круглый, матёрый, махровый, настоящий, неисправимый, непримиримый, образцовый, отпетый, подлинный, стойкий, стопроцентный, страстный, твердолобый, чистокровный, чистопробный, ярый4) Банковское дело: валютный курс по срочным сделкам5) Деловая лексика: простая форвардная сделка, не связанная с другими одновременными операциями, срочный валютный курс, включающий премию относительно наличного курса6) Инвестиции: включающий премию, не осложнённый дополнениями (о срочных сделках)7) юр.Н.П. безоговорочный -
4 leverage firm
фирма, специализирующаяся на заключении с клиентами срочных сделок с товарами на длительные сроки без внесения всей суммы сделки.* * *фирма, специализирующаяся на срочных сделках -
5 speculation in futures
Универсальный англо-русский словарь > speculation in futures
-
6 cover
1. гл.1) общ. накрывать, закрывать, покрывать2) общ. спасать, защищать, покрывать, прикрывать, укрывать, ограждать3)а) общ. прятать, скрыватьб) общ. покрывать (кого-л.); находить оправдания (кому-л.)His family kept covering for him. — Семья постоянно покрывала [выгораживала\] его.
4) общ. покрывать, охватывать; относитьсяdocuments covering the sale — документы, касающиеся продажи
5) общ. освещать (события и т. п. в печати, на телевидении, по радио)6) общ. лежать, покрывать; расстилаться; распространятьсяWater covered the floor. — Вода покрыла пол.
8) общ. предусматривать (об инструкциях, пунктах, статьях договора и т. п.)The rules cover all cases. — Правила предусматривают все случаи.
9) покрывать, обеспечивать (денежное) покрытиеа) фин., бирж. (выкупать ранее проданный контракт на товары или ценные бумаги, т. е. закрывать короткую позицию)б) фин. (выплачивать определенные суммы за счет доходов, за счет средств, имеющихся на счете, и т. д.)Students who are eligible for financial assistance to cover the cost of books may be issued a book voucher to purchase books. — Для студентов, которые имеют право на получение финансовой помощи для покрытия стоимости книг, может быть выпущен талон на покупку книг.
10) страх. страховать ( предоставлять защиту от определенных рисков)to be covered by insurance — покрываться [охватываться\] страхованием (о рисках, убытках и т. п.), быть застрахованным (о физических лицах, объектах собственности и т. п.)
See:2. сущ.1)а) общ. крышка, покрышка, колпак, колпачокб) общ. обложка; переплетSee:в) общ. футляр, чехолг) общ. конверт, пакет; обертка; упаковка2)а) общ. убежище, укрытиеunder cover — в укрытии, под защитой
б) общ. прикрытие (деятельность или организация, используемые, чтобы скрыть какие-л. нелегальные или секретные действия)3) общ. покров; покрывалоland [vegetation\] cover — растительный покров
sky [cloud\] cover — облачность, облачный покров
4) общ. ширма; предлог, отговорка; личина; маска5) покрытиеа) фин., бирж. (в срочных сделках: покупка ценных бумаг для поставки покупателю)б) фин., бирж. (закрытие короткой позиции путем открытия длинной, т. е. покупки ранее проданных финансовых активов)Syn:See:в) фин. (отношение прибыли или денежных потоков к определенному виду расходов; характеризует способность лица осуществлять определенные выплаты)See:г) фин. (денежные средства, отложенные из доходов в резерв для покрытия безнадежных долгов и потенциальных убытков)See:е) юр., торг., амер. (покрытие покупателем, разорвавшим договор о продаже, ущерба, нанесенного им продавцу, путем покупки товаров или заключения договора о покупке товаров, заменяющей ту покупку, от которой покупатель отказался, причем покупка должна быть сделана честным путем и в разумный срок)See:Uniform Commercial Code, seller's damages for non-acceptance or repudiation, contract for sale, good faith6) страх. страховое покрытие (границы страховой защиты, определенные договором страхования; данный термин может применяться как для обозначения суммы обеспечиваемого возмещения, так и для обозначения рисков, от которых осуществляется страхование)Syn:See:
* * *
cover; C'vr покрытие: 1) обратная покупка финансовых инструментов или товаров; зачет "короткой" позиции покупкой ценных бумаг или фьючерского контракта; = closing out; 2) = dividend cover; 3) покрытие валютного риска; см. cash cover; 4) = collateral; 5) покрытие фиксированных выплат по обязательствам из доходов компании; 6) нетто-активы компании в расчете на одну акцию или облигацию.* * *. Покупка контракта с целью компенсации ранее открытой короткой позиции . Инвестиционная деятельность .* * *Ценные бумаги/Биржевая деятельностьинструмент для хеджирования, покупаемый для того, чтобы обезопасить открытую позицию в сделках с товарными фьючерсами или валютой-----1. покрытие2. коверчасть риска («вторичный» убыток), страховое удержание, которое составляет долю страхового портфеля компании перестраховочной, например, при договоре экцедента убытка -
7 Chicago Board of Trade
сокр CBOT, CBT"Чикаго борд ов трейд"Крупнейшая в мире срочная товарная биржа, которая специализируется на сделках с зерном и финансовых срочных сделках. Основана в 1848. Находится в деловом центре города - на бульваре Джексона [Jackson Boulevard] рядом с "Чикагской Уолл-стрит" - улицей Ласалль [ La Salle Street]. Деятельность биржи регулируется Комиссией по срочной фьючесной торговле сырьевыми товарами [ Commodity Futures Trading Commission].English-Russian dictionary of regional studies > Chicago Board of Trade
-
8 Chicago Mercantile Exchange
сокр CME, MercВторая по объему операций в Чикаго и США срочная товарная биржа; специализируется на сделках с продуктами животноводства и финансовых срочных сделках. Основана в 1919.тж разг MercEnglish-Russian dictionary of regional studies > Chicago Mercantile Exchange
-
9 basis risk
основной риск, базисный риск (возможность неблагоприятного соотношения между наличной и фьючерсной ценой в срочных сделках на фондовом рынке)Большой англо-русский и русско-английский словарь > basis risk
-
10 CBOT
орг.
* * *
Chicago Board of Trade; CBOT; CBT "Чикаго борд оф трейд" (США): крупнейшая в мире срочная товарная биржа, специализирующаяся на зерновых и финансовых срочных сделках (основана в 1848 г.); фьючерские и фьючерские опционные контракты: зерно, золото, серебро, соя, казначейские бумаги, фондовые индексы и др.* * * -
11 CBT
1) комп., обр. сокр. от computer-based training
* * *
Chicago Board of Trade; CBOT; CBT "Чикаго борд оф трейд" (США): крупнейшая в мире срочная товарная биржа, специализирующаяся на зерновых и финансовых срочных сделках (основана в 1848 г.); фьючерские и фьючерские опционные контракты: зерно, золото, серебро, соя, казначейские бумаги, фондовые индексы и др.* * * -
12 CME
орг.
* * *
Chicago Mercantile Exchange; CME; Merc Чикагская товарная биржа (ЧМЕ): вторая по объему операций в США срочная товарная биржа, специализирующаяся на продуктах животноводства и финансовых срочных сделках (основана в 1919 г.); фьючерские контракты: мясо, лес, фондовые индексы; опционные контракты: иностранная валюта, индексы, мясо; финансовые сделки производятся через ИММ; см. International Monetary Market.* * * -
13 Merc
Chicago Mercantile Exchange; CME; Merc Чикагская товарная биржа (ЧМЕ): вторая по объему операций в США срочная товарная биржа, специализирующаяся на продуктах животноводства и финансовых срочных сделках (основана в 1919 г.); фьючерские контракты: мясо, лес, фондовые индексы; опционные контракты: иностранная валюта, индексы, мясо; финансовые сделки производятся через ИММ; см. International Monetary Market. -
14 Futures Trading Act
Макаров: закон о срочных сделках (США) -
15 Grain Futures Act
-
16 leverage firm
Банковское дело: фирма, специализирующаяся на срочных сделках -
17 basis point
фр. centième de pour cent; point de base; centime
исп. centésimo de punto porcentual
базисный пункт; минимально допустимое отклонение цены (при срочных сделках. Перев.)
0,01% дохода (по ценной бумаге).
-
18 CME - CHICAGO MERCANTILE EXCHANGE
Чикагская товарная биржа: вторая по объему операций и одна из старейших в США срочная товарная биржа, специализирующаяся на продуктах животноводства и финансовых срочных сделках (образована в 1898 г. как Биржа Масла и Яиц - “Butter and Egg Board”; настоящее название получила в 1919 г.)Англо-русский словарь акронимов и аббревиатур, используемых в банковской и финансовой деятельности > CME - CHICAGO MERCANTILE EXCHANGE
-
19 speculation in futures
English-russian dctionary of contemporary Economics > speculation in futures
-
20 speculation in futures
спекуляция на срочных сделках, спекуляция фьючерсамиEnglish-russian dctionary of diplomacy > speculation in futures
См. также в других словарях:
Биржевые операции — в которых проявляется вся биржевая деятельность, выражаются, главным образом, в покупке и продаже и с экономической точки зрения могут быть разделены на два рода: на помещение капиталов и на спекуляцию. Каждый приходящий на биржу или желает… … Энциклопедический словарь Ф.А. Брокгауза и И.А. Ефрона
БАЗИСНЫЙ РИСК — риск неблагоприятного соотношения между наличной и фьючерсной ценой в срочных сделках … Юридический словарь
Риск Базисный — риск неблагоприятного соотношения между наличной и фьючерсной ценой в срочных сделках на фондовом рынке. Словарь бизнес терминов. Академик.ру. 2001 … Словарь бизнес-терминов
Экономическая политика — (Wirtschafts или Volkswirtschaftspolitik) охватывает несколько более или менее тесно связанных между собой подотделов, а именно: 1) торговую и таможенную политику (см. Торговля, Торговое право, Меркантилизм, Физиократы), 2) промышленную политику… … Энциклопедический словарь Ф.А. Брокгауза и И.А. Ефрона
БАЗИСНЫЙ РИСК — риск неблагоприятного соотношения между наличной и фьючерсной ценой в срочных сделках … Энциклопедический словарь экономики и права
Базисный риск — риск неблагоприятного изменения соотношения между наличной и фьючерсной ценой в срочных сделках. По английски: Basis risk См. также: Ценовые риски Фьючерсные сделки Финансовый словарь Финам … Финансовый словарь
базисный риск — риск неблагоприятного соотношения между наличной и фьючерсной ценой в срочных сделках … Большой юридический словарь
срочные сделки — сделки, срок исполнения которых более или менее отдален от времени заключения сделки; о биржевых срочных сделках см. сделки биржевые … Справочный коммерческий словарь
ПРОЦЕНТ, ОТКРЫТЫЙ — в опционных и срочных сделках число основных опционных договоров в определенное время, которые не были осуществлены в срок и срок их действия еще не истек … Большой экономический словарь
РИСК, БАЗИСНЫЙ — риск неблагоприятного соотношения между наличной и фьючерсной ценой в срочных сделках на фондовом рынке … Большой экономический словарь
МАРЖА — – разница между ценами покупки и продажи товара, курсами продавца и покупателя ценных бумаг, процентными ставками по кредитам и депозитам и т. д. При срочных сделках с ценными бумагами под М. понимают разницу между курсами ценной бумаги на день… … Экономика от А до Я: Тематический справочник